3-этаж библиотеки

Электронная библиотека

В Библиотеке аль-Фараби 14 ноября 2014 года был открыт зал электронной библиотеки (рис. 13). Это большой и удобный зал, в котором созданы все условия для комфортной работы пользователей. В настоящее время электронная форма позволяет хранить информацию наиболее надежно и компактно, распространять ее намного оперативнее и шире, а также предоставляет возможности трансформации в иные формы. Переход от традиционной формы хранения к электронной приобретает массовый характер. Библиотекой аль-Фараби созданы электронная база данных и полнотекстовая база ресурсов собственной генерации. База данных собственной генерации Библиотеки аль-Фараби включает полные тексты учебников по всем отраслям знаний, авторефератов диссертаций, трудов аль-Фараби и произведений Абая и мировых учебников на казахском языке в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке». В настоящее время База данных собственной генерации интегрирована в систему Универ. Также имеется подписка к 12 подписным электронным базам данных: Elsevier [elsevier.com], Scopus [scopus.com], Sciencedirect [sciencedirect.com], Springer [link.springer.com], Oxford University Press (OUP) [oxfordscholarship.com], Платформа Wiley Online Library, Web of Science [webofknowledge.com], Polpred.com[ http://www.polpred.com],. «IPRbooks [iprbookshop.ru], ЭБС «Лань» [e.lanbook.com], Юрайт [urait.ru], «Эпиграф» [res.epigraph.kz].

Рис. 13. Электронная библиотека

Электронная библиотека функционально разделена на следующие зоны:

  • Зона работы c Интернетом, предназначенная для работы с электронным порталом, каталогом библиотеки, сетью корпоративного управления университета, Интернет ресурсами – цифровыми библиотеками мира, онлайн библиотеками Казахстана и стран СНГ, библиотеками университетов-партнеров.
  • Зона работы с фондом поисковых источников дает возможность доступа к электронным изданиям мировых издательств.
  • Зона работы с мультимедийными сведениями (видео-, аудиоматериалы, графика) выполняет функции просмотра новых ресурсов, обработки и разработки; дает возможность входа на сайты телеканалов.
  • Зона спутникового телевидения предназначена для личного и группового просмотра программ видеоматериалов и цифровых телевизоров, возможность регистрации на телевизионные программы, показываемые в онлайн-режиме, предложение услуги IDTV со стороны «Қазақтелеком».
  • Зона для работы с графическими программами – это возможность работы с графическими редакторами, построение карт (по специальности «Картография»), математическое моделирование, выполнение проектов в компьютерной 3D графике.
  • Лингафонная зона предназначена для самостоятельного освоения студентами иностранных языков.
  • Зона для работы с ноутбуками – это возможность самостоятельной работы с личными данными.

Зал первого Президента

Зал Первого Президента Казахстана, открытый к 25-летию Независимости страны, является своеобразным просветительским центром, задачи которого заключаются в создании, постоянном пополнении и хранении информационного массива по истории становления и укрепления независимого государства Казахстан (рис. 9). Здесь размещены 326 экземпляров книг из 252 наименований; архивные электронные копии документов из личного архива Президента страны. В фонде также можно ознакомиться с поздравительными письмами и обращениями Президента к коллективу КазНУ, почетным профессором которого он является. Особый интерес для студентов и ученых представляют лекции Главы государства, прочитанные как в Казахском национальном университете, так и в других вузах мира.

Основные источники открытого фонда зала Первого Президента – исторические труды Президента за годы независимости. Представлены фотокарточки о семейных, ученических, студенческих временах, трудовом пути и общественно-политической деятельности; копии архивных документов.
Зал Первого Президента – это современный зал, оснащенный интерактивной LED-панелью, электронным флип-чартом, мультимедийной трибуной.

Зал редких и ценных изданий

Фонд редких книг и рукописей является специализированным разделом основного фонда и относится к системе рабочих фондов. На сегодняшний день периодичность накопления редких книг и рукописей датируется XVII – началом XXI веков по различным отраслям науки.
Фонд редких книг – это часть основного фонда, в которую включаются редкие или особо ценные документы, отличающиеся выдающимися историческими, научными, художественно-эстетическими и полиграфическими достоинствами.
В Библиотеке в 1984 году было выделено помещение для хранения редких книг. Был организован сектор редких книг и рукописей, началась работа с фондом: отбор соответствующих изданий из общих фондов библиотеки и дарственной литературы из частных коллекций и книжных собраний профессоров университета. В числе дарителей были различные учреждения и организации – Министерство образования, научные общества, университеты Москвы, Ленинграда, Казани, покупки в букинистических магазинах, но гораздо больше книг поступало от частных лиц.

К фонду редких книг и рукописей относятся:

  • рукописные книги (XVII – XІX вв.);
  • редкие и ценные книги (ХІХ–ХХІ вв.);
  • книги на древнеславянском языке;
  • редкие зарубежные издания (XVII-XIX вв);
  • миниатюрные книги (XІX–ХХ вв.);
  • раздел Казахстаника;
  • издания из личных библиотек;
  • современные издания (ХХІ в.).

Следует отметить, что наше уникальное собрание раритетов является одним из самых крупных среди вузовских библиотек Казахстана и востребовано во всех научно-исследовательских направлениях университета. Среди них издания, имеющие историческую, культурную и научную ценность, а также печатные книги, изданные на арабской, латинской и кириллической графиках. В фонде можно увидеть коллекции рукописей, западноевропейские издания, старопечатные издания, старославянские печатные издания XVII-XIX вв.
В частности, памятниками книжной культуры являются рукописи «Уложение царя Алексея Михайловича», XVIII в., «История Римского права», нач. XX в., фотокопии рукописей «Джами ат-таварих» К. Джалаири, 1600 г., «Рукопись А. С. Пушкина: альбом 1833-1835 гг.», 1939 г. (рис. 18)

Рис. 18. Из коллекции рукописей фонда: «История Римского права», «Соборное уложение царя Алексея Михайловича», «Джами ат-таварих» К. Джалаири, «Рукописи А.С. Пушкина: альбом 1833—1835 гг.»

Также в зале хранятся справочные издания: энциклопедические словари, шедевры мировой классики XVIII-XIX веков, в т.ч. экземпляры крупнейших дореволюционных русских универсальных энциклопедий: «Энциклопедический словарь» издателей Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона, «Энциклопедический словарь Гранат». Энциклопедия Брокгауза и Ефрона – крупнейшая дореволюционная универсальная энциклопедия из 86 томов. Издание продолжалось семнадцать лет. Охватывает самые разные отрасли знаний: философию, историю, географию естественные науки, юриспруденцию, литературоведение и художественную литературу.

Зал Абая

Творческое наследие Абая – это духовное богатство, вобравшее в себя всю мудрость казахского народа, накопленную на протяжении веков.
Абай как поэт, мыслитель, просветитель, переводчик, композитор, оставил неизгладимый след в истории нашей страны. Творчество Абая должно быть в сознании каждого гражданина страны. Его произведения, должны стать ориентиром в формировании литературного вкуса, становлении духовно развитой личности молодого поколения казахстанцев. С этой целью в Библиотеке имени аль-Фараби Казахского национального университета имени аль-Фараби в 2019 году открыт Зал Абая.
Зал Абая в Библиотеке имени аль-Фараби – это площадка для обмена мнениями между молодежью с учеными университета об актуальных темах в творчестве Абая, для чего здесь установлены большой проекторный экран и интерактивная трибуна.
В зале Абая представлены картины, изображающие жизненный путь Абая. Центральной из них является крупное живописное полотно «Абай» (рис.19), на котором, изобразив поэта на фоне степи и гор, художник показал величие Абая, его связь с родной землей, а белое одеяние подчеркивает чистоту души и помыслов поэта. Автором картины является известный художник, член Союза художников Казахстана В.Я. Крымов.

Рис.19 «Абай» Худ. В.Я. Крымов

Абай, всей душой любивший свой народ, многое сделал для его просвещения, приобщения к мировой литературе, мастерски переведя на казахский язык стихи А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, басни И.А. Крылова. Поэтому знаковой картиной, размещенной в зале Абая, является «Абай и Е.П. Михаэлис в библиотеке» (рис.20), художника Я.М. Антонюка(рис.20),. Поэт был лично знаком с представителями русской интеллигенции, сосланными в Семипалатинск.

Рис.20 «Абай и Е.П. Михаэлис в библиотеке» Худ. Я.М. Антонюка
Рис.21 «Абай с сыновьями» Худ. Я.М. Антонюка
Рис.22 «Молодой Абай» Худ. Я.М. Антонюка

На следующей картине Я.М. Антонюка «Абай с сыновьями» (рис.21), поэт изображен вместе со старшим сыном Акылбаем (справа) и с самым младшим – Турагулом (слева).

Картина художника Г.Г. Конкараевой «Молодой Абай» (рис.22), Как известно, Абай свои первые стихи начал писать в еще десятилетнем возрасте и смолоду отличался красноречием, много читал, занимался самообразованием.

Рис.23 «Абай среди беркутчи» Худ.Н.Жошыбаев
Рис.24«Родина Абая – Каскабулак» Худ.Н.Жошыбаев

Картина «Абай среди беркутчи» (рис.23), художника Н.Жошыбаева показывает, что Абай всегда был в центре жизни простого народа, знал не понаслышке о казахских национальных промыслах.

Еще одна картина работы Н. Жошыбаева «Родина Абая – Каскабулак» (рис.24), Оказывается, Абай родился не в урочище Жидебай, как считают многие, а чуть ближе к городу, в местности под названием Каскабулак. Каскабулак был стоянкой аула волостного правителя бия Кунанбая Ускенбаева, у которого летом 1845 года родился мальчик по имени Ибрагим, ставший известным миру как Абай.

Абай известен не только своими произведениями, ставшими классикой, но и как основатель поэтической школы, оказавшей большое влияние на своих учеников-последователей в свое время и продолжающей оказывать влияние на творчество современных поэтов. В зале размещен портрет его ученика Шакарима Кудайбердиева, выполненный художником В.Я. Крымовым.
Также в зале размещены портреты известных исследователей его творчества – писателей, ученых и общественных деятелей (А.Байтурсынова, М. Ауэзова). Роман-эпопея «Путь Абая» является вершиной творчества писателя, публициста, ученого М.Ауэзова.
Ахмет Байтурсынов называл Абая Кунанбаева первым поэтом казахов: «Ни в раннем, ни в позднем периоде истории казахов не известно имя поэта, превосходящего его по величию духа».
В зале размещены стенды с цитатами из произведений поэта, отображающими его мысли, взгляды, чаяния. Например, цитата «Адамзаттың бәрін сүй бауырым деп» выражает большое открытое миру сердце поэта.

Центр цифровизации

Центр цифровизации, который занимается переводом информационных ресурсов с бумажных носителей в цифровой формат, созданием электронной библиотеки Университета (http://elibrary.kaznu.kz/ru). Автосканер Kirtas KabisIII с уникальной технологией с целью пополнения фонда электронной библиотеки, учитывая спрос читателей, на высоком качестве и быстро превращает учебники из традиционного в электронный вид (рис.25). Под присмотром оператора, не принося никакого ущерба оригиналу, по вакуумной технологии со свыше ста продукцией Sure Turn в 1 час, бережно перелистывая, фотографирует 3000 страниц. Программа Bookskan Editor в аппарате считывает 177 языков, форматирует и исправляет. Страницы, превращенные в цифровую сеть, сохраняются в формате JPEG, TIFF, Word и PDF. Данный аппарат был запущен в Библиотеке им. аль-Фараби к эксплуатации в 2012 году и с тех пор работает на благо Библиотеки.
Центр цифровизации быстро и качественно выполняет оцифровку документов и осуществляет онлайн-заказы пользователей.

Библиотека аль-Фараби через формирование электронной библиотеки, в соответствии со стратегией развития, оказывает услуги, обеспечивая пополнение фонда, хранение, использование в системе обучения полноценных и качественных источников информации

Рис.25. Автосканер Kirtas kabis III
  • Институт устойчивого развития имени Пан Ги Муна. КазНУ им. аль-Фараби стал одним из десяти глобальных хабов Программы ООН «Академическое влияние» и внес заметный вклад в реализацию Целей устойчивого развития на многих международных площадках, включая платформу G-Global.
  • Офис Глобального хаба Программы ООН «Академическое влияние». Глобальный хаб КазНУ стал первым и единственным в СНГ вузом, удостоенным столь высокой позиции на международном уровне. Став одним из 10 всемирных хабов ООН, КазНУ координирует и активно вовлекает мировое академическое сообщество в реализацию 17 целей устойчивого развития человечества, направленных на сохранение ресурсов планеты, обеспечение доступности качественного образования и благополучия, развития инноваций, сохранения экосистем и т.д.

Зал книжного уголка стран мира

Сегодня в университете сформированы бесценные традиции международной сплоченности, расширена глобальная партнерская связь, развита академическая мобильность профессорско-преподавательского состава и обучающихся, непрерывно растет число научных проектов с иностранным участием, в которых созданы благоприятные условия для иностранных студентов высшего учебного заведения. Каждый год, укрепляя лидерскую роль в академической сфере, наш университет превращается в площадку организации мероприятий, имеющую региональное и глобальное значение.

На основе данных проектов под руководством библиотеки Казахского национального университета имени аль-Фараби был открыт зал Книжного уголка стран мира. Книжного уголка стран мира, знакомящий читательскую аудиторию с историей и литературой разных народов, представители, которых обучаются в университете и сотрудничают с КазНУ. На сегодняшний день в этом зале открыты уголки, посвященные культуре и литературе Японии, Катара, Афганистана и др. стран. Фонд данного зала составляют книги по истории, литературе, культуре, искусству, праву, экономике. Имеются также журналы, справочники, словари, альбомы по краеведению, переданные в дар посольствами стран Китая, Турции, Индии, Румынии, Египта и др.

Яндекс.Метрика